一般是用tomake(或have)abowelmovement或totakeashit。如果看病,医生常问:「Doyouhaveregularbowelmovement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)此外,还有其他的说法:todefecate=todischargeexcrement(或feces)=totakefeces(或faeces)。例如:*Thepatientneedstotakeashit.(=tomakeabowelmovement)不过,小孩多半是用tomakeapoopoo或tomakeaBM.。例如:*TheboyhadastinkyBM.(大便奇臭。)但是「大便检查」倒叫做stoolexam,因为stool也是一种化验的样品。例如:*Thedoctorhastoexamhisstool.(医生要检查他的大便。)呵呵,我还有有关“厕所”、“解小便”、“放屁”的总多说法哦。
上一篇:乱世佳人读后感100
下一篇:20以内加减法怎么教
免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)