thelanternfestival
英[ðəˈlæntənˈfestɪvl]
美[ðəˈlæntərnˈfestɪvl]
例句
古代时,元宵节也可以很浪漫。
Inoldtimes,theLanternFestivalwasalsoromantic.
01.
LanternFestival
TheLanternFestivalortheSpringLanternFestivalisaChinesefestivalcelebratedonthefifteenthdayofthefirstmonthinthelunarcalendar.UsuallyfallinginFebruaryorearlyMarchontheGregoriancalendar,itmarksthefinaldayofthetraditionalChineseNewYearcelebrations.
中国的传统节日在英文中通常都叫做festival:
LanternFestival:元宵节
SpringFestival:春节
DragonBoatFestival:端午节
MidAutumnFestival:中秋节
阴历正月十五是中国的元宵节:
Lunar:月亮的,阴历的
Solar:太阳的
Thelunarcalendar:阴历
但人们通常不会把阳历称为“solarcalendar”✘,正确的说法是:
TheGregoriancalendar:/ɡrɪˌɡɔːr.i.ən/公历,阳历✔
Ithadbecomeafestivalwithgreatsignificance.DuringtheLanternFestival,childrengooutatnightcarryingpaperlanternsandsolveriddlesonthelanterns.
传统节日对于每一个中国人来说都有重大意义,“有意义”除了meaningful也可以用significant/significance来表达:
Itissignificant
Ithasgreatsignificance
这个词大家最熟悉的意思是“重要的”,但它在形容customs(风俗)和heritage(传统)的深远意义时也经常被使用。
各种各样精彩的灯谜是元宵节不可缺少的环节:
Riddles:灯谜
“猜”灯谜的英语可不是“guess”riddles✘,正确说法是:
Solveriddles:猜灯谜✔
02.
Tangyuan
Tangyuan,literally:"soupball"isaChinesedessertmadefromglutinousriceflourmixedwithasmallamountofwatertoformballsandtheneithercookedandservedinboilingwaterwithfermentedglutinousrice,orsweetsyrup(sweetgingersyrup,forexample),ordeepfried.
Glutinousrice:糯米,或者也可以说stickyrice。
Tangyuancanbeeithersmallorlarge,andfilledorunfilled.TheyaretraditionallyeatenduringYuanxiaoortheLanternFestival,butalsoservedasadessertonChineseweddingday,WinterSolsticeFestival,andanyoccasionssuchasfamilyreunion,becauseofahomophoneforunion.
汤圆有各种不同的馅料,点心里的馅料:
Filling:馅
感恩节火鸡肚子里的馅料:
Stuffing:填充物,馅
Filling也可以做形容词,表示某个东西吃完后让人感觉很饱:
Itisveryfilling.
除了元宵节,一些地区的人们也会在冬至端上一碗汤圆:
WinterSolstice:冬至
SummerSolstice:夏至
汤圆的发音和“团圆”相似,还蕴含着家人团聚,和睦美满之意:
Homophone:同音词(读音相同,意义不同)
03.
Differentfillings
甜味汤圆:
Chocolatepaste:巧克力馅
Fruitpreserves:水果馅
Blacksesamepaste:黑芝麻馅
Redbeanpaste:红豆沙
Taropaste:香芋馅
Crushedpeanuts:花生碎
还有一种没有馅料的小汤圆,通常配上醪糟食用:
Fermentedglutinousrice:醪糟,酒酿
Unfilledtangyuanareservedaspartofasweetdessertsoup:糖水中配以无馅料的小汤圆
用salty形容食物,就表示“太咸了,很难吃”。如果只是想表明食物是“咸味的”,更好的词是:
Savory:咸味的
Savorytangyuan:咸味汤圆。